ちょっと英語を始めようと思った英語初心者が、大好きな「フルハウス」の29年後版「フラーハウス」から、教科書では習っていない(はずの)英語をピックアップ!
spill the beans『秘密を漏らす』
この言葉は古代ギリシャの投票制度から来ているとか、来ていないとか、という言葉。このシーンでは冷蔵庫の中のお皿に乗った豆をこぼすのとかけて、ステファニーがジャクソンに秘密を漏らしたことを言っていますw
butt『お尻』
このシーンだけを見ると真剣に何を言っているのか分かりませんがw、buttは『お尻』という意味で、ass『お尻』と同じように使うことから、場合によって、このように『クソ』という意味にもなるんだな。
the mouth on that kid!
これはシーンによるニュアンスがありますが、1個上のジャクソンの悪い言葉に対して、『なんて言い方!』という意味かな。
in my defense『弁解する』
言い訳をするときに使えそうな言葉!
figure ~ out『解決する』
『理解する』ではなく、『(答えを)見つけ出す』という意味があることから、『解決する』という意味に!これは教科書で習ってない(はず)よね!?
スポンサーリンク
コメントを残す