ちょっと英語を始めようと思った英語初心者が、大好きな「フルハウス」の29年後版「フラーハウス」から、教科書では習っていない(はずの)英語をピックアップ!
jinx疫病神
日本語でのジンクスとは少し違って、かなり悪い意味で使われている。
野球選手と付き合っているステファニーが、その野球選手の成績が振るわないことにjinx「疫病神」と言われている。。。
ditch見捨てる、ほったらかす
ditchは「溝」の意味もある。そこから脇に避けるとか、そう言った意味から「見捨てる」とか「ほったらかす」という意味になるんだろう!
bupkis無、ゼロ
nothingと同じように使えるかな。それにしてもマックスは少し難しい英語を使うんだよなw
emotional breakdownキレた
「精神的にやられる」という意味もあるけれど、反対に「キレる」ともなるんだな。精神的にやられると、キレてしまう時があるもんねw
スポンサーリンク
コメントを残す